-
1 restore one's honor
-
2 restore one's honour
-
3 restore
rə'sto:1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurar2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) restablecer3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restablecer, devolver4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) restablecer•- restorer
restore vb restaurartr[rɪ'stɔːSMALLr/SMALL]1 (gen) restaurar2 (return) devolver3 (order) restablecer1) return: volver2) reestablish: restablecer3) repair: restaurarv.• devolver v.• instaurar v.• reanimar v.• reintegrar v.• renovar v.• reparar v.• reponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• restablecer v.• restaurar v.• restituir v.• tornar v.rɪ'stɔːr, rɪ'stɔː(r)1)a) (re-establish, bring back) \<\<order/peace\>\> restablecer*; \<\<confidence/health/energy\>\> devolver*; \<\<links/communications\>\> restablecer*; \<\<monarchy/king\>\> restaurar, reinstaurarher sight was restored — recuperó or recobró la vista
to restore somebody TO something: the coup restored him to power el golpe lo colocó nuevamente en el poder; to restore somebody to health devolverle* la salud a alguien; to restore something to life — hacer* revivir algo
b) ( give back) (frml) \<\<goods/property\>\> restituir* (frml); \<\<money\>\> restituir* (frml), reintegrar (frml)to restore something TO somebody — restituir(le)* algo a alguien (frml)
2) \<\<building/painting\>\> restaurarto restore something to its former glory — restituir* algo a su antigua grandeza
[rɪs'tɔː(r)]VT1) (=give back) [+ money, possession] devolver, restituir frmto restore sth to sb — devolver algo a algn, restituir algo a algn frm
2) (=re-establish, reinstate) [+ relations, links, order] restablecer; [+ monarch, president, democracy] restaurar; [+ confidence, strength] devolver; [+ tax, law] reimplantar, volver a implantarto restore sb to health/life — devolver la salud a algn/reanimar a algn
the investment needed to restore these depressed areas to life — la inversión que se necesita para reactivar estas zonas deprimidas
3) [+ building, painting, antique] restaurarto restore sth to its original state or condition — restituir or devolver algo a su estado original
* * *[rɪ'stɔːr, rɪ'stɔː(r)]1)a) (re-establish, bring back) \<\<order/peace\>\> restablecer*; \<\<confidence/health/energy\>\> devolver*; \<\<links/communications\>\> restablecer*; \<\<monarchy/king\>\> restaurar, reinstaurarher sight was restored — recuperó or recobró la vista
to restore somebody TO something: the coup restored him to power el golpe lo colocó nuevamente en el poder; to restore somebody to health devolverle* la salud a alguien; to restore something to life — hacer* revivir algo
b) ( give back) (frml) \<\<goods/property\>\> restituir* (frml); \<\<money\>\> restituir* (frml), reintegrar (frml)to restore something TO somebody — restituir(le)* algo a alguien (frml)
2) \<\<building/painting\>\> restaurarto restore something to its former glory — restituir* algo a su antigua grandeza
-
4 restore
1 nCOMP&DP restauración f2 vtCOMP&DP restaurar -
5 restore
vt.restaurar (building, furniture, monarchy); restablecer (communications, law and order); devolver (confidence); restituir (property, fortune)(pt & pp restored) -
6 Restore button
s.botón Restablecer. -
7 restore order
v.restablecer el orden. -
8 to restore the balance
restablecer el equilibrio -
9 file restore
nCOMP&DP restauración de archivos f, restauración de ficheros f -
10 to mend one's fences
(=restore relations) mejorar las relaciones; (=restore reputation) restablecer la reputación -
11 restablecer
restablecer ( conjugate restablecer) verbo transitivo ‹relaciones/comunicaciones› to re-establish; ‹orden/democracia/normalidad› to restore restablecerse verbo pronominal to recover
restablecer verbo transitivo to reestablish, restore
restablecer las comunicaciones, to reestablish communication (la calma, el orden, etc) to restore: se restableció la democracia, democracy was restored ' restablecer' also found in these entries: English: reinstate - restore - revive -
12 restaurar
restaurar ( conjugate restaurar) verbo transitivo to restore
restaurar verbo transitivo
1 (un cuadro, un edificio) to restore
2 (un régimen político) to restore, reinstate: tras un periodo revolucionario se restauró la monarquía, the monarchy was restored following a revolutionary period ' restaurar' also found in these entries: English: pacify - reset - restore - refurbish -
13 restituir
-
14 bring around
1) v + o + adv, v + adv + o ( take along) traer*2) v + o + adva) ( persuade) convencer*b) ( steer)c) ( restore consciousness) hacer* volver en síVT + ADV1) (=persuade) convencer2) (=steer) [+ conversation] llevar, dirigir3) [+ unconscious person] hacer volver en sí, reanimar* * *1) v + o + adv, v + adv + o ( take along) traer*2) v + o + adva) ( persuade) convencer*b) ( steer)c) ( restore consciousness) hacer* volver en sí -
15 house
1.
plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sala4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa
2.
verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming
3. adjectivea house-warming party.) de inauguración- housework
- like a house on fire
house n casa1 (gen) casa; (official use) domicilio2 SMALLPOLITICS/SMALL cámara3 SMALLTHEATRE/SMALL sala4 (company) empresa, casa1 (gen) alojar, albergar; (supply housing) proveer de vivienda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'House full' "Agotadas las localidades"on the house figurative use invita la casato bring the house down ser un exitazoto get on with somebody like a house on fire familiar llevarse de maravilla con alguiento keep house for somebody llevar la casa a alguiento move house mudarse de casa, trasladarsehouse arrest SMALLLAW/SMALL arresto domiciliariohouse of cards castillo de naipesHouse of Commons Cámara de los ComunesHouse of Lords Cámara de los LoresHouse of Representatives SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Cámara de Representanteshouse plant planta de interiorhouse rules normas nombre femenino plural de la casaHouses of Parliament Parlamentopublishing house editorial nombre femenino1) home: casa f2) : cámara f (del gobierno)3) business: casa f, empresa fn.• cámara (Gobierno) s.f.adj.• doméstico, -a adj.n.• casa s.f.• edificio s.m.• habitación s.f.• morada s.f.v.• almacenar v.• alojar v.• domiciliar v.• encajar v.
I haʊs1)a) (dwelling, household) casa fas safe as houses — (BrE) totalmente seguro
to clean house — (AmE) ( restore order) poner* la casa en orden; (lit: spring-clean) hacer* (una) limpieza general
to get along like a house afire o (BrE) on fire (colloq) — hacer* buenas migas, llevarse muy bien
to keep open house — tener* la puerta siempre abierta
to put one's (own) house in order — poner* sus (or mis etc) asuntos en orden, ordenar sus (or mis etc) asuntos
to set up house — poner* casa; (before n)
b) ( dynasty) casa f, familia f2) ( Govt) Cámara fthe House of Representatives — ( in US) la Cámara de Representantes or de Diputados
the House of Commons/of Lords — ( in UK) la Cámara de los Comunes/de los Lores
the Houses of Parliament — ( in UK) el Parlamento
3) ( Busn) casa f, empresa fdrinks are on the house — invita la casa; (before n)
house wine — vino m de la casa
4) ( Theat)a) ( auditorium) sala fto bring the house down — (colloq)
that scene brought the house down — el teatro casi se viene abajo con los aplausos que siguieron a esa escena
b) ( audience) público mc) ( performance) función f
II haʊza) ( accommodate) \<\<person/family\>\> alojar, darle* alojamiento ab) ( contain) \<\<office/museum\>\> albergar*c) ( store) almacenar
III haʊsinterjection (BrE) cartón! (AmL), bingo! (Esp)1. [haʊs]N (pl houses) [ˌ'haʊzɪz]1) (=building) casa fthe party's at my/John's house — la fiesta es en mi casa/en casa de John
•
are you handy around the house? — ¿eres un manitas para la casa?•
to move house — mudarse (de casa)•
to keep open house — tener la puerta siempre abierta, recibir a todo el mundo- get on like a house on firecoffee 2., eat, public, safe, steak2) (=household) casa f•
to keep house (for sb) — llevar la casa (a algn)•
the children were playing (at) house — los niños estaban jugando a las casitas•
to set up house — poner casa- put or set or get one's house in order3) (Pol) cámara fthe House — (=House of Commons) la Cámara de los Comunes; (US) la Cámara de Representantes
the upper/lower house — la cámara alta/baja
See:see cultural note SPEAKER in speaker4) (in debate) asamblea fthis house believes that... — esta asamblea cree que...
5) (Brit) (Scol) subdivisión de alumnos que se crea en algunos colegios para promover la competición entre ellos6) (Theat) (=auditorium) sala f; (=audience) público m•
they played to packed houses — llenaban las salas•
the second house — la segunda función- bring the house down7) (Comm) casa f•
we do our printing in house — hacemos nuestra propia impresión, hacemos la impresión en la empresa•
it's on the house — invita la casain-house•
TV programmes made out of house — programas de televisión realizados por productoras externas8) (=family, line) casa f, familia f9) (Cards)full house — full m
10) (Astrol) casa f (celeste)2. [haʊz]VT1) (=provide accommodation for) [+ person, family] alojar, dar alojamiento a2) (=have space for, contain) albergarthe building will not house them all — el edificio no podrá albergarlos a todos, no cabrán todos en el edificio
3) (=store) guardar, almacenar4) (Mech) encajar3.[haʊs]CPDhouse agent N — (Brit) agente mf inmobiliario(-a)
house arrest N — arresto m domiciliario
house call N — consulta f a domicilio
house contents insurance N — seguro m del contenido de una casa
house doctor N — = house physician
house guest N — invitado(-a) m / f
house hunter N — persona f en busca de vivienda
house lights NPL — (Theat) luces fpl de sala
house manager N — (Theat) encargado(-a) m / f del teatro
house martin N — avión m común
house number N — número m de calle
house officer N — interno(-a) m / f
house owner N — propietario(-a) m / f de una casa
house painter N — pintor(a) m / f (de brocha gorda)
house party N — (event) fiesta de varios días en una casa de campo ; (people) grupo m de invitados (que pasan varios días en una casa de campo)
house physician N — (Brit) médico(-a) m / f interno(-a)
house plant N — planta f de interior
house rule N — (in family) regla f de la casa
no drugs is a house rule — (in institution) aquí están prohibidas las drogas
house sale N — venta f inmobiliaria
house sparrow N — gorrión m común
house style N — estilo m de la casa
house surgeon N — (Brit) cirujano(-a) m / f interno(-a)
house wine N — vino m de la casa
* * *
I [haʊs]1)a) (dwelling, household) casa fas safe as houses — (BrE) totalmente seguro
to clean house — (AmE) ( restore order) poner* la casa en orden; (lit: spring-clean) hacer* (una) limpieza general
to get along like a house afire o (BrE) on fire (colloq) — hacer* buenas migas, llevarse muy bien
to keep open house — tener* la puerta siempre abierta
to put one's (own) house in order — poner* sus (or mis etc) asuntos en orden, ordenar sus (or mis etc) asuntos
to set up house — poner* casa; (before n)
b) ( dynasty) casa f, familia f2) ( Govt) Cámara fthe House of Representatives — ( in US) la Cámara de Representantes or de Diputados
the House of Commons/of Lords — ( in UK) la Cámara de los Comunes/de los Lores
the Houses of Parliament — ( in UK) el Parlamento
3) ( Busn) casa f, empresa fdrinks are on the house — invita la casa; (before n)
house wine — vino m de la casa
4) ( Theat)a) ( auditorium) sala fto bring the house down — (colloq)
that scene brought the house down — el teatro casi se viene abajo con los aplausos que siguieron a esa escena
b) ( audience) público mc) ( performance) función f
II [haʊz]a) ( accommodate) \<\<person/family\>\> alojar, darle* alojamiento ab) ( contain) \<\<office/museum\>\> albergar*c) ( store) almacenar
III [haʊs]interjection (BrE) cartón! (AmL), bingo! (Esp) -
16 pacify
(to make calm or peaceful: She tried to pacify the quarrelling children.) apaciguar, calmar- pacifism
- pacifist
tr['pæsɪfaɪ]1 (person) calmar, tranquilizar, apaciguar2 (country) pacificar1) soothe: apaciguar, pacificar2) : pacificar (un país, una región, etc.)v.• allanar v.• amansar v.• apaciguar v.• aplacar v.• aquietar v.• callar v.• calmar v.• desarmar v.• pacificar v.• serenar v.'pæsəfaɪ, 'pæsɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) (calm, satisfy) apaciguar*, calmarb) ( restore to peace) \<\<country/area\>\> pacificar*['pæsɪfaɪ]VT (=calm) [+ person] apaciguar, calmar; [+ country] pacificar* * *['pæsəfaɪ, 'pæsɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) (calm, satisfy) apaciguar*, calmarb) ( restore to peace) \<\<country/area\>\> pacificar* -
17 refurbish
tr[riː'fɜːbɪʃ]1 remozar, renovarrefurbish [ri'fərbɪʃ] vt: renovar, restaurarv.• repulir v.• restaurar v.• retocar v.rɪː'fɜːrbɪʃ, ˌri'ː'fɜːbɪʃtransitive verb renovar*, hacer* reformas en; ( restore) restaurar['riː'fɜːbɪʃ]VT [+ building, paintwork] restaurar; [+ literary work] refundir* * *[rɪː'fɜːrbɪʃ, ˌri'ː'fɜːbɪʃ]transitive verb renovar*, hacer* reformas en; ( restore) restaurar -
18 relation
1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) pariente2) (a relationship (between facts, events etc).) relación3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relaciónrelation n pariente / familiartr[rɪ'leɪʃən]1 (connection) relación nombre femenino2 (family) pariente nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin relation to con relación ato bear no relation to no guardar ninguna relación conrelation [ri'leɪʃən] n1) narration: relato m, narración f2) relative: pariente mf, familiar mf3) relationship: relación fin relation to: en relación con, con relación a4) relations npl: relaciones fplpublic relations: relaciones públicasn.• conexión s.f.• deudo s.m.• medida s.f.• pariente s.m.,f.• relación s.f.• relato s.m.• respecto s.m.rɪ'leɪʃən1) c ( relative) pariente mf, pariente, -ta m,f, familiar mpictured are John Hull and James Hull (no relation) — en la fotografía aparecen John Hull y James Hull, quienes no están emparentados
what relation is she to you? — ¿qué parentesco tiene contigo?, ¿a ti qué te toca? (Esp fam)
2)a) u c ( connection) relación fb)in relation to — (as prep) en relación con, con relación a
3) relations pl relaciones fplto establish/break off/restore relations (with somebody/something) — establecer*/romper*/restablecer* relaciones (con alguien/algo)
to have sexual relations with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien
[rɪ'leɪʃǝn]N1) (=relationship) relación f (to, with con)•
to bear little/no relation to sth — tener poco/no tener nada que ver con algoto bear a certain relation to... — guardar cierta relación con...
•
to have little/no relation to sth — tener poco/no tener nada que ver con algothe story has little relation to historical fact — la versión tiene poco que ver con los hechos históricos
•
in relation to — (=compared to) en relación con, con relación a; (=in connection with) en lo que se refiere adoubts that parents may have in relation to their children's education — dudas que los padres pudieran tener en lo que se refiere a la educación de sus hijos
2) (=relative) pariente mf, familiar mffriends and relations — amigos mpl y familiares mpl
all my relations came — vinieron todos mis parientes, vino toda mi familia
•
she's no relation — no es parienta míablood 2., poor 1., 1)•
what relation is she to you? — ¿qué parentesco tiene contigo?3) (=contact)relations relaciones fpl•
to break off relations with sb — romper (relaciones) con algn•
we have business relations with them — tenemos relaciones comerciales con ellos•
to enter into relations with sb — establecer relaciones con algn•
to establish relations with sb — establecer relaciones con algnindustrial, public 3., race II, 1.•
to have sexual relations with sb — tener relaciones sexuales con algn4) (=narration) relato m, relación f, narración f* * *[rɪ'leɪʃən]1) c ( relative) pariente mf, pariente, -ta m,f, familiar mpictured are John Hull and James Hull (no relation) — en la fotografía aparecen John Hull y James Hull, quienes no están emparentados
what relation is she to you? — ¿qué parentesco tiene contigo?, ¿a ti qué te toca? (Esp fam)
2)a) u c ( connection) relación fb)in relation to — (as prep) en relación con, con relación a
3) relations pl relaciones fplto establish/break off/restore relations (with somebody/something) — establecer*/romper*/restablecer* relaciones (con alguien/algo)
to have sexual relations with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien
-
19 revive
1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) reanimar2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) resurgir, volver•- revivalrevive vb reanimar / reanimarsetr[rɪ'vaɪv]1 reanimar, reavivar, despertar2 (economy) reactivar3 (play) reestrenar4 SMALLMEDICINE/SMALL reanimar, hacer volver en sí1 SMALLMEDICINE/SMALL volver en sí1) reawaken: reavivar, reanimar, reactivar (la economía), resucitar (a un paciente)2) reestablish: restablecerrevive vi1) : renacer, reanimarse, reactivarse2) come to: recobrar el sentido, volver en sív.• animar v.• avigorar v.• avivar v.• despertar v.• reanimar v.• reavivar v.• renacer v.• reponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• restablecer v.• resucitar v.• resurgir v.• reverdecer v.• volver en sí v.rɪ'vaɪv
1.
a) ( Med) reanimar, resucitarb) ( revitalize) \<\<economy\>\> reactivar, estimular; \<\<hope/interest/friendship\>\> hacer* renacer, reavivar; \<\<conversation\>\> reanimarc) (reintroduce, restore) \<\<custom/practice\>\> restablecer*d) ( Theat) \<\<play\>\> reestrenar, reponer*
2.
vi \<\<industryade\>\> reactivarse, repuntar; \<\<hope/interest/spirits\>\> renacer*, resurgir*; \<\<patient\>\> reanimarse; ( come to) recobrar el sentido, volver* en sí; \<\<flowers/plant\>\> revivir[rɪ'vaɪv]1. VT1) [+ person] (to life, spirits) reanimar2) [+ fire] avivar; [+ old customs] restablecer, recuperar; [+ hopes, suspicions] despertar; [+ accusation] volver a, volver a hacer3) (Theat) [+ play] reponer2. VI1) [person] (from faint) reanimarse, volver en sí; (from tiredness, shock etc) reponerse, recuperarse; (from apparent death) revivir2) [hope, emotions] renacer; [business, trade] reactivarse* * *[rɪ'vaɪv]
1.
a) ( Med) reanimar, resucitarb) ( revitalize) \<\<economy\>\> reactivar, estimular; \<\<hope/interest/friendship\>\> hacer* renacer, reavivar; \<\<conversation\>\> reanimarc) (reintroduce, restore) \<\<custom/practice\>\> restablecer*d) ( Theat) \<\<play\>\> reestrenar, reponer*
2.
vi \<\<industry/trade\>\> reactivarse, repuntar; \<\<hope/interest/spirits\>\> renacer*, resurgir*; \<\<patient\>\> reanimarse; ( come to) recobrar el sentido, volver* en sí; \<\<flowers/plant\>\> revivir -
20 set up
1) (to establish: When was the organization set up?) establecerse2) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) montar, instalarset up vt1) assemble: montar, armar2) erect: levantar, erigir3) establish: establecer, fundar, montar (un negocio)4) cause: armarthey set up a clamor: armaron un alborotov.• empinar v.• fundar v.• habilitar v.• instalar v.• levantar v.• montar v.• objetar v.• sentar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) (erect, assemble) \<\<monument\>\> levantar, erigir* (frml); \<\<machine/tent\>\> montar, armar; \<\<type\>\> ( Print) componer*b) (arrange, plan) \<\<meeting\>\> convocar* a, llamar a2)a) (institute, found) \<\<committee/commission\>\> crear; \<\<inquiry\>\> abrir*; \<\<business\>\> montarb) ( establish) \<\<record\>\> establecer*3) ( establish)she's set up for life now — ahora tiene todos los problemas resueltos, ahora tiene el porvenir asegurado
4) (colloq)a) ( frame) tenderle* una trampa ab) ( rig) arreglar5) v + o + adv (invigorate, restore health of) reanimar6) v + adv ( establish in business)to set up as something — establecerse* como algo
1.VI + ADV2. VT + ADV1) (=place in position) [+ chairs, tables etc] disponer, colocar; [+ statue, monument] levantar, erigir; [+ fence] construir, poner2) (=start) [+ school, business, company] establecer, fundar; [+ committee] poner en marcha; [+ inquiry] constituir; [+ fund] crear; [+ government] establecer, instaurar; [+ record] establecer; [+ precedent] sentar; [+ infection] causar, producirto set up house — establecerse, poner casa
to set up shop — (Comm) poner (un) negocio
to set sb up in business — poner un negocio a algn, establecer a algn
he set her up in a flat — la instaló en un piso or (LAm) departamento
3) (=pose)to set o.s. up as sth — presumir de algo, hacérselas de algo
4) * (=frame) tender una trampa a5) * (=lure into a trap) engañar, llevar al huerto a *6) * (=fix, rig) [+ fight] amañar, apañar7) (=equip) equipar, proveer ( with de)to be well set up for — estar bien provisto de, tener buena provisión de
8) (Typ) componer9) (=raise) [+ cry] levantar, lanzar, dar; [+ protest] levantar, formular* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) (erect, assemble) \<\<monument\>\> levantar, erigir* (frml); \<\<machine/tent\>\> montar, armar; \<\<type\>\> ( Print) componer*b) (arrange, plan) \<\<meeting\>\> convocar* a, llamar a2)a) (institute, found) \<\<committee/commission\>\> crear; \<\<inquiry\>\> abrir*; \<\<business\>\> montarb) ( establish) \<\<record\>\> establecer*3) ( establish)she's set up for life now — ahora tiene todos los problemas resueltos, ahora tiene el porvenir asegurado
4) (colloq)a) ( frame) tenderle* una trampa ab) ( rig) arreglar5) v + o + adv (invigorate, restore health of) reanimar6) v + adv ( establish in business)to set up as something — establecerse* como algo
См. также в других словарях:
restore — re‧store [rɪˈstɔː ǁ ɔːr] verb [transitive] 1. to make something return to its former level or condition: • The government s first task will be to restore the economy. restore something to something • a bid to restore the company to profitability… … Financial and business terms
Restore — Re*store (r?*st?r ), v. t. [imp. & p. p. {Restored} (r? st?rd ); p. pr. & vb. n. {Restoring}.] [OE. restoren, OF. restorer, F. restaurer, fr. L. restaurare; pref. re re + an unused word; cf. Gr. ???? an upright pale or stake, Skr. sth?vara fixed … The Collaborative International Dictionary of English
restore — 1 *renew, refresh, rejuvenate, renovate, refurbish Analogous words: save, reclaim, redeem, *rescue: reform, revise, amend (see CORRECT vb): *recover, regain, retrieve, recoup, recruit 2 Restore, revive, revivify, resuscitate can all mean to… … New Dictionary of Synonyms
restore — [ri stôr′] vt. restored, restoring [ME restoren < OFr restorer < L restaurare < re , again + staurare, to place, erect: see STORE] 1. to give back (something taken away, lost, etc.); make restitution of 2. to bring back to a former or… … English World dictionary
restore — I (renew) verb ameliorate, amend, correct, cure, doctor up, energize, fix, heal, improve, make better, make whole, meliorate, mend, patch, patch up, put in order, put in repair, put right, reanimate, rearrange, rebuild, recondition, reconstitute … Law dictionary
restore - repair — ◊ restore To restore an old building, painting, or piece of furniture means to repair and clean it, so that it returns to its original condition. Several million pounds will be required to restore the theatre. I asked whether the pictures could… … Useful english dictionary
Restore — may refer to: *Restoration *ReStore … Wikipedia
restore — (v.) c.1300, to give back, also, to build up again, repair, from O.Fr. restorer, from L. restaurare repair, rebuild, renew, from re back, again (see RE (Cf. re )) + staurare, as in instaurare restore, from PIE *stau ro , from root *sta … Etymology dictionary
restore — [v1] fix, make new bring back, build up, cure, heal, improve, make healthy, make restitution, mend, modernize, reanimate, rebuild, recall, recondition, reconstitute, reconstruct, recover, redeem, reinforce, reerect, reestablish, refresh,… … New thesaurus
restore — ► VERB 1) return to a former condition, place, or owner. 2) repair or renovate (a building, work of art, etc.). 3) bring back (a previous practice, right, or situation); reinstate. DERIVATIVES restorable adjective restorer noun. ORIGIN Latin… … English terms dictionary
Restore — Re*store , n. Restoration. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English